InFrenchWeSay (IFWS)

TRANSLATION

Marketing translation services to attract leads and generate commitment

(even if you don’t speak their language, share their culture or know how to convey the emotions of your original texts!)

3

Combined expertise: translation – marketing & communication – cosmetics

5

Years of experience in multilingual communication and intercultural marketing

20+

Satisfied customers all over the world, some of whom regularly request my services

You need a beauty translation, but...

You may be facing language barriers: you don’t speak the language of your prospects and customers, and you’re frustrated at not being able to get in touch with them. This hinders your brand’s effective communication with international markets.

You may be facing cultural barriers: you’re uncertain about how your marketing messages will be perceived in different cultures, fearing cultural misunderstandings that could damage your brand’s reputation.

You may have doubts about the ability of translations to resonate with similar emotions in different languages, which could affect the engagement of your international audience.

You shouldn't have to worry about all that

Imagine professional-quality translations that not only adapt perfectly to the language and culture of the target market, but also convey emotions to engage your audience. You now have full confidence in your brand’s ability to communicate in international markets.

This full confidence translates into greater proximity with your international target, stimulating quality lead generation and promoting more effective conversion of prospects into customers, strengthening your brand’s global presence.

These translations open up new global opportunities, enabling you to seize the potential of international markets and extend your brand’s influence worldwide.

Get expert advice

The problem is that you can’t achieve these results, because you face a number of challenges in your international communication.

You’ve used a machine translation engine, but the quality didn’t meet your expectations? Have you already invested in translation services and failed to achieve the desired commercial results?

Translation is one thing, but if you haven’t received the right advice, it’s quite normal that you haven’t achieved your objectives.

Who am I?

My name is Floriane and I’m an expert in multilingual communication and intercultural marketing. My mission is to help beauty brands grow in France and internationally because I believe in accessible, borderless beauty.

I’m a translator and copywriter since 2018, self-employed since 2021, but also passionate about marketing and communication, and I’ve progressively specialized in cosmetics. In addition to translating and writing a variety of content for local and globally recognized cosmetics brands, I place great importance on strategy and consulting, as I believe this is the key to successful communication.

Translation to support your expansion

Allow me to reveal a secret that may radically change your perception of translation.

Beyond words, translation is a subtle alchemy that fuses culture, emotion and strategy. When every word is chosen with precision, every nuance is preserved, and every message resonates authentically, translation becomes a force that transcends borders.

It’s this magic that I’m committed to infusing into every project. Let’s enhance your content!

IFWS translations

I offer you tailor-made marketing translation services to generate leads and convert them into customers, even if you don’t speak their language, share their culture or know how to convey the emotions of your original texts!

According to your needs:

  • I translate your marketing content (blog articles, social media posts, newsletters, etc.) to give your company credibility abroad and increase your market share.
  • I localize your website to adapt it to a given culture and generate more traffic.
  • I transcreate your advertising campaigns and sales pages to create emotion and trigger the act of buying.

How to collaborate?

Here’s how we’ll work together:

  1. Discovery call: the discovery call enables us to review your needs. It’s essential for all new customers. Remember to prepare the documents to be translated so that I can analyze them and advise you as best I can.
  2. Sales proposal: following our call, I’ll e-mail you a sales proposal including one or more solutions tailored to your needs.
  3. Quotation and deposit: if the solution suits you, you can sign the corresponding quotation and pay a deposit to mark the start of the service.
  4. Translation: depending on the size of the project, I’ll keep you informed of my progress. Remember to check your e-mail if I have any questions!
  5. Delivery: once I’ve finished, I’ll deliver the translation to you, and all you have to do is publish it!

Testimonials

In a test conducted with over 20 cosmetics brands, 100% of users reported that…

Got questions?

I tailor every quote to the unique characteristics of your project. An in-depth study of your needs and a careful analysis of the text are essential to determine the time, resources and expertise required for a quality translation. This tailored approach ensures not only accurate pricing, but also a service that fully meets your expectations. I would be happy to discuss your specific requirements and draw up a sales proposal.

You’ve heard of the famous Cost-Quality-Delivery triangle? You can never have all three at the same time, i.e. you can’t have a quality translation, fast and cheap. As far as I’m concerned, I’m committed to delivering a quality translation in the shortest possible time – and that’s an investment. Of course, my aim is to guarantee you the best possible ROI!

No worries, let me advise you – it’s my job! Book your free 30-minute discovery call, and we’ll discuss your needs together, so that I can advise you on the most suitable solution.

I understand. These days, everyone’s chasing the clock. The problem is that for me, urgency and creativity don’t mix. That’s why I’ve chosen to go against the tide to guarantee the quality of my services. I’m committed to doing my best to meet your deadlines, but I’m not the right person if you’re expecting an hourly or same-day delivery.

I understand your doubts if we’ve never worked together before, and I’d like to reassure you. I have a Master’s degree in specialized multilingual translation, which I complemented with two years of entrepreneurial studies where I was able to acquire my marketing and communication skills, and to this I added a year of intense training in several niches of the cosmetics sector (skincare, make-up, perfume, etc.). I started my professional career as a volunteer translator in 2018, completed several internships and officially launched my own business in 2021. Since then, I have translated all types of documents for world-renowned cosmetics companies.

It’s up to you, but keep in mind that translation remains a profession, requiring special skills and expertise. It also requires time, and we all know that time is money! So, to achieve your business goals, I’d advise you to use your time (and therefore your money) wisely.

Because free doesn’t mean quality. If you opt for Google Translate, you’ll have a text that’s generally understandable, but you’ll have lost all the cultural and emotional nuances needed to arouse the interest and commitment of your audience. If your objective is simply to make yourself understood, then yes, Google Translation is the right choice. On the other hand, if your aim is to generate leads and convert them, I’m not sure it’s the best choice.

Translators always translate into their mother tongue to guarantee the quality of their work. That’s why I translate from English into French, and from Spanish into French. For other language combinations, we can rely on the LJT Community, a network of beautiful translators from all over the world that I founded in 2022.

Scroll to Top